Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

contenido

Juan Carlos Reyes Gómez

Ja Universidad de las Lenguas Indígenas de México. Ja jëjp’ijxën mëtpë ja Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas

Lengua: ayuuk de Santa María de Alotepec, Oaxaca (mixe)

Mëtpë yë jotmay, koo yë ayuuk ääw jëtu’un kyotëkooy’aatëëtsnëtë, ojts ja Asamblea General de las Naciones Unidas tukniipëmë etseexy 2019 jëmëjtooty yë nääxwiinyëtë ayuuk ääw tuk jëmëjt yäjktuunk’aty, jëtu’unts ojts  tkäjpxkaaxe’eky ja “Año Internacional de las Lenguas Indígenas”

María Patricia Pérez Moreno

Yo’tantayel jtalel jk’ayineltik ta jbats’il k’optik

Lengua: bats’il k’op de Bachajón, Chiapas (tseltal)

Jujun pahm lum ay jun stalel sk’ahyinel ta bahlumilal. Te ho’otik bast’sil ants winikotik jchahp te jtaleltik, te bin ya sk’an ya yal te ma’ pajaluk te jtalel jk’ayineltik sok te yantik lumetik sok yantik ants winiketike.

Mayusa Isolina González Cauich

U múuk’il Maaya ko’olelo’ob

Lengua: mayathan de Yucatán (maya)

Waye’ ti’ u lu’umil México, talam a síijil ko’olel, tumen ya’abach loobil ku k’aamik, ts’o’okole’ wa óotsil ku máastaj le loobilo’, wa máasewáal bey xano’, le beetike’ taak in ts’íib yóosal bix ku jóok’ol táanil maaya ko’olel ti’ le k’iino’oba’.

Marlene Morales y Rayo Cruz

Usedaru Didza Xidza

Lengua: xidza de Yagavila, Oaxaca (zapoteco)

Txi guka tsuna iza gudela runa skwela ki Didza Xidza. Na rudu iza galaj gayuaa yu’u galaj gudelatu runtu tu kursu ga ulusedaka bunatxi iline Didza Xidza kieru. Xunutxízka bunatxi guda’ke na gudelatu. Bukiaj iza nara guka nayaa.

Yoloxochitl Onofre Añorve

Nquiaa ts’a^ / Caxquiaa Jaa nchii ñjaa’ jaa

Lengua: ñonmdaa de Xochistlahuaca, Guerrero (amuzgo)

Jaa nchii ñjaa’ jaa, teiyoche^ nn’aa^ ta’ na tsjoom na, nn’aa^ w’aaya ñety’ee^na yuu na nliuuna’ nantquie, tquia’ xje^ ñety’eiina yuu na niom ljõ’ na niom jdyendye catiu’ ndo’ yuu jo ñet’oom na hasta xje^ na ncwee ncwee suã ‘oo xje^ na ta nei^ncoo’ nquiu na cwiila’jndyoondyena yuu na joo na

Anibal Gijón Maldonado

Ngineay tengial mbiüjlaw atsünderan mison ikoots monaw Tikambaj

Lengua: ombeyajts de San Mateo del Mar, Oaxaca (huave)

Apmandearak nganüy andüy wüx mikambaj ikoots, nejiw noik ajlüy kambaj naküliw tiül owix nots iüt nekam mbeay nangaj nadam ndek, ajlüyiw 15561 (INEGI,2020) nipilan, niüng aton aaga montsünd monjlüy kiaj palüy monench, monxey alndom matsündiw, atkiay ajlüy, atkiay arangüw, atkiaj apiüngüw tanomb naxeecheran.

Irlanda Ramos Ramos y Federico Ramos Ramos

Xlakasking ankgalhin na chuwinankgan tachuwin totonaco

Lengua: tachuwin totonaco de Zapotitlán de Méndez, Puebla (totonaco)

Kin tsikan kin ka limin kkakilhtamaku, wa makgtayalh nana Rosa wa xla  makgtokgoná xwanit. Akxní kklakachilh maknukga kinta tlawan, andani takganbupitsi ntijí, kcastellano mapakuwikan “placenta” ktotonaco “xta tlawan”.

Elmar Rolando Ch'ijk' Mulex

Te lekil we’el uch’ajel ta jun ch’ijk’ mulex

Lengua: bats’il k’op de Oxchuc, Chiapas (tseltal)

Te jo’otik tseltalotik ay kuuntik te bit’il nop-bespatik yu’un te “lekil kuxlejal” yu´un lek kuxinotik ta jme’tik balumilal. Te jtalel, tsubaltik yu’un te ch’ul we’el kuch’baltike nojel ta bijil sok mantaletik melel le ts’akal sok te tak’uyel yu’un te me’el mamaletike sok lom