Esta ventana es para mirar dentro de nosotrxs a través del arte y la creatividad.
Esta ventana es para mirar dentro de nosotrxs a través del arte y la creativdad.
Daniel Alejandro Medina Cisneros / Colegio de Ciencias y Humanidades Plantel Naucalpan

¿De qué manera?

Número 4 / ENERO - MARZO 2022

Un alumno de la FCA traduce estos versos del hebreo al español, del poeta israelí Amir Or, que ¡GOOOYA! publica con autorización del autor

Picture of Carlos Sánchez Mora

Carlos Sánchez Mora

Facultad de Contaduría y Administración

¿Cómo decirte a ti? Cerca estás tú para sobrellevar.

Eres el fruto abierto en el corazón.

Eres el nombre que reposa en la boca muda

como un mar en la palma de la arena.

Palpo y tengo celos de mi mano que te toca, toco y añoro tocar.

 

Horror del instante que no acontece:

tú estás aquí dentro de aquí, dentro de aquí estás.

Aquí se ubica la llama del alma que arde,

aquí se sitúa el corazón que no se disipa.

El poema “EJH – איך ” fue escrito por Amir Or, fundador de la Escuela de Poesía Hebreo- arábica en su libro llamado “החיה שבלב – The Animal Within”. Nació en Israel en 1956, ha sido reconocido como poeta y ensayista, fue ganador de la Corona de Oro del Festival de Struga en Macedonia por sus publicaciones de volúmenes de poesía cuyo distintivo ha recaído en poetas importantes como Pablo Neruda, Eugenio Montale, Joseph Brodksy, Tomas Transtömer, entre otros.

La poesía puede ser escuchada en su idioma original en voz de Carlos Sánchez Mora en la siguiente liga:

https://drive.google.com/file/d/180Niukn8XIB1gAW9PCOqOV6EdYVDpAwN/view?usp=sharing

Referencias:

Or, A. (2017). החיה שבלב – The Animal Within. Israel : Keshev LaShira – קשב לשירה.

Más sobre Ventana Interior

El sabor a café

El sabor a café

Por: Melani Naomi López Juárez
Compartir una bebida caliente como acto de amor

Leer
El poder (invisible) en los eventos deportivos

El poder (invisible) en los eventos deportivos

Por: Dione Castañeda Suárez
¿Qué tiene que ver la política en los eventos deportivos?

Leer
Un viejo campo de fresas

Un viejo campo de fresas

Por: Omar Hernández Beltrán
Sabía de buen grado que las cosas buenas nunca duraban demasiado

Leer
El cocodrilo del lago

El cocodrilo del lago

Por: Angélica Virginia Gutiérrez Segura
Poema a mi juventud

Leer
Cuando se levanta el telón

Cuando se levanta el telón

Por: Jacob González Garcés
Primera llamada

Leer
El fugitivo

El fugitivo

Por: Ricardo Ortega
El miedo infantil tiene ojos diminutos

Leer

Deja tus comentarios sobre el artículo

¿De qué manera?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

12 + 18 =